Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты полагаешь, что откуп они все-таки платят?
— Ты же сам знаешь не хуже меня, Пол, что везде, гдесуществует организованный игорный бизнес, существует и откуп.
— Интересно, в чей карман попадают деньги в данном случае?
— Я размышлял над этим, — сказал Мейсон. — Обрати вниманиена расположение каждой из вилл. Все три находятся в пригородной зоне.
— А ведь верно! — кивнул Дрейк.
— Не исключено, что Марта Лавина выбрала эти точки отнюдь неслучайно.
Дрейк задумчиво промолчал.
— Мне интересно узнать, что передали твои наблюдателипрошлой ночью, — произнес Мейсон какое-то время спустя.
Дрейк усмехнулся:
— Вы кружили вокруг одного и того же места, Перри.
— Я так и предполагал. Меня не покидало ощущение, что менякатают на карусели. Каков был маршрут?
— Вы проехали вверх по одной улице, затем поперпендикулярной, вокруг квартала, затем снова по той же перпендикулярной улицеи в конце концов остановились у задних дверей виллы «Лавина». Потом вы схостессой вышли из машины и поднялись по ступенькам. На обратном пути вы началидвижение по тому же большому кругу, но что-то произошло, и автомобиль неожиданнонаправился прямо к парадному подъезду виллы.
— Тут-то я и не справился со своей ролью, — сказал Мейсон.
— А что была за роль? Предполагалось, что ты должен ответитьна нежность, или наоборот?
— Если бы знать наверняка! Я не имею представления, что включаетстандартная программа, но лично от меня определенно ждали взаимности. Мне этодовольно недвусмысленно давали понять.
— А в финале?
Затрудняюсь сказать. В салоне был установлен микрофон, ишофер слышал все, что происходило позади него. Впоследствии это могло послужитьповодом для шантажа или обвинения в физическом насилии. Тут уж было бы не досмеха!
— А какова материальная сторона дела?
— Девушка получает установленную сумму за доставку клиента вигорное заведение и процент от его проигрыша.
— Ну а предположим, он выиграет?
— Сомневаюсь, что там допускают подобное. Иногда, вероятно,выигрывают хостессы, но им едва ли позволяют забирать деньги себе. Есливыигрывает клиент, хостесса оказывается в выгодном положении. Она можетпродлевать обратную дорогу сколько хочет. Клиент находится в приподнятомнастроении, его карманы оттопыриваются от легкой добычи, а мозг функционируетпо принципу: «Как нажито, так и прожито». Ситуацию в любом случае контролируетхостесса. Микрофон информирует шофера о происходящем. Девушка может дурачить иподдразнивать клиента сколько вздумается. Как только ей покажется, что делозаходит слишком далеко, она употребляет в разговоре какое-то кодовое слово, ине успевает клиент опомниться, как снова оказывается у подъезда виллы «Лавина».
— Отдает ловким вымогательством, — заметил Дрейк.
— Вчера это действительно могло стать ловкимвымогательством, — задумчиво согласился Мейсон.
— Теперь, Перри, когда ты обладаешь такого рода информацией,у нас может возникнуть ряд осложнений.
— Это-то меня и беспокоит. Я не сомневаюсь, что осложненийбудет предостаточно.
— Их возможные источники?
— И Марта Лавина, и Родни Арчер, и эта Инес Кейлор. Прибавьсюда чиновников правительственного надзора, получающих мзду запокровительственное отношение к игорному притону. Для кое-кого от того, будетли функционировать эта лавочка, зависит карьера.
Дрейк кивнул:
— Мне это не нравится, Перри. Выходит, у нас возникает сразуцелый список серьезных противников.
— А я и не люблю слабых противников, Пол. Не нахожуудовольствия в стрельбе по неподвижным мишеням.
— Что ты мне поручишь теперь?
— Я хочу, чтобы ты отправил к Инес Кейлор человека сповесткой, обязующей ее явиться в суд в качестве свидетеля защиты. Я хочу,чтобы ты начал собирать весь возможный материал о Родни Арчере. В частности,нужно выяснить, нет ли в его жизни женщины, у которой имелись бы вескиеоснования избегать оказаться замеченной с ним в машине.
— Послушай, Перри, позволь дать тебе один добрый совет.
Мейсон улыбнулся и покачал головой:
— Я знаю, о чем ты, Пол. Не надо.
— Да, знаешь, — согласился Дрейк. — Человек, которого тызащищаешь, не стоит такой опасной игры. Решивший потревожить осиное гнездо,неминуемо будет искусан.
— Спасибо за наставление, Пол.
— Ты примешь его к сведению?
— Нет.
— Я так и думал. Очень жаль. С тем, кто решается встать напути этих людей, имеет обыкновение что-то случаться. Они не ведают жалости.
— Я знаю, Пол.
— Я многое повидал на своем веку, Перри. Вот тебе один измногих вариантов: на скоростной автостраде твою машину оттесняют в кювет, онапереворачивается. Тебя выволакивают из нее, а затем избивают до такой степени,что ты уже никогда не станешь полноценным человеком. Со стороны все выглядиткак обычное нападение. Но сам-то ты отлично знаешь, что это не нападение. Иполиция понимает, что это не так, и становится вдруг необычайно пассивной ввыяснении того, чьих это рук дело.
— В полиции есть честные парни, Пол.
— Конечно, но они сразу же сталкиваются с массой помех,стоит им только приступить к расследованию.
— И все-таки я рискну оказаться битым.
— На сем мои опасения не заканчиваются.
— Что еще?
— Эта девушка, Кейлор.
— Чем же она тебя беспокоит?
— Я отыскал ее в Лас-Вегасе, — сказал Дрейк. — Я располагаюточной информацией, что она находилась там по меньшей мере три или четыремесяца.
— В одиночестве?
Дрейк улыбнулся:
— У нее там шикарное гнездышко. Я, правда, не спрашивал, накакие средства и сколько существует ключей от входной двери, но Инес мнепоказалась пай-девочкой.
— Ясно. И что же?
— Так вот, когда мои люди проследили за ней прошлой ночью,то выяснилось, что и здесь у нее есть небольшая квартира. Кейлор прописана подвойному адресу. В силу каких-то обстоятельств ей приходится вести двойнуюжизнь, и Марта Лавина в курсе этого и знает, как заставить ее ходить на заднихлапках.
— Организуй ей повестку, и мы выясним, что все это значит, —сказал Мейсон. — Где она живет, Пол?